Или очень вольный перевод. Такой встречается в песенных текстах, чтобы не нарушать ритмику оригинала.
«Yellow River» («Жёлтая Река») - Ела рыбу
Have You Ever Seen The Rain - "я купил себе прибор из резины сделан он"
Can't buy me love - "Дай бабе лом!"
Облади-облада (Ob-La-Di, Ob-La-Da) - отойди, от столба
«Yellow River» («Жёлтая Река») - Ела рыбу
Have You Ever Seen The Rain - "я купил себе прибор из резины сделан он"
Can't buy me love - "Дай бабе лом!"
Облади-облада (Ob-La-Di, Ob-La-Da) - отойди, от столба
Комментариев нет:
Отправить комментарий